[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3825: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3247)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3827: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3247)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3828: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3247)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3829: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3247)
http://www.kimbanguisme.net • Afficher le sujet - [Lexique kimbanguiste] Juste un début...


*** Index du Forum ***

Site Internet d'information sur l'Envoyé de Jésus Christ, Simon Kimbangu, et son oeuvre.
Nous sommes le 16 Avr 2024 17:58

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: [Lexique kimbanguiste] Juste un début...
MessagePosté: 21 Mai 2007 13:29 
Hors ligne
Site Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Mai 2007 22:47
Messages: 193
Localisation: France

_________________
Kimbanguistement,

Le webmaster
----------------
Mail: webmaster@kimbanguisme.net
Web: http://www.kimbanguisme.net


Dernière édition par admin le 19 Jan 2008 17:09, édité 10 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Le lexique kikongo
MessagePosté: 31 Mai 2007 12:42 
Les langues ethniques font légion dans le monde. Elles ont toutes leur charme et chaque peuple est fier d'avoir la sienne propre.

Le kikongo est puissant; les vibrations, chaleureuses ou tristes, qu'il renvoie décrivent l'état d'âme de celui qui le parle. Mais bien plus que cela, cette langue a été celle qui a constitué la base de communication du kimbanguisme, comme l'a si justement fait remarquer le Webmaster.

Sa proposition de créer un lexique qui expliquerait l'essentiel des mots kikongo est vraiment judicieuse car il y a beaucoup de mots sur lesquels nous butons et dont bien souvent, le sens nous en échappe (même pour ceux qui parlent cette langue couramment ou non). Alors imaginons-nous la frustration de tous ceux qui ne s'expriment ni ne comprennent pas un traître mot de la langue kikongo? Cela aiderait énormément aussi nos enfants qui naissent et grandissent d'emblée avec le français ou autre.

Penchons-nous sur la question et collaborons à l'élaboration de ce lexique qui servira de repère pour les mots et expressions écrits en kikongo.

Chaleureuses salutations.

Maman Gigi


Haut
  
 
 Sujet du message: La suite...
MessagePosté: 09 Juin 2007 04:32 
Hors ligne
Site Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Mai 2007 22:47
Messages: 193
Localisation: France

_________________
Kimbanguistement,

Le webmaster
----------------
Mail: webmaster@kimbanguisme.net
Web: http://www.kimbanguisme.net


Dernière édition par admin le 11 Juin 2007 16:01, édité 6 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: corrections pour la seconde citation
MessagePosté: 10 Juin 2007 00:04 
Au Webmaster,

Merci pour la suite de la citation dont je vous propose deux petites corrections à propos des fautes de frappe; rectifiez donc en écrivant : "mausolée" puis, ..." vous n'étiez pas là" (ou alors, vous n'étiez pas présents).

Vous avez également oublié de terminer la phrase : "nsabi za kinlongo..." achevez la traduction par :...m'ont été donnés (ou remis).
Voilà les petites fautes d'inattention que je voulais vous signaler.

Autrement, encore merci pour les efforts fournis pour l'éclaircissement des termes kikongo. Bonne continuation.

Maman Gigi


Dernière édition par maman Gigi le 10 Juin 2007 00:16, édité 1 fois.

Haut
  
 
 Sujet du message: Suite du lexique Kikongo
MessagePosté: 16 Juin 2007 00:46 
Bonjour à tous !

Dans le cadre de la nouvelle rubrique initiée par le Webmaster, nous venons aujourd'hui, apporter notre petite contribution. A l'instar de la langue française, le kikongo est pourvu de ses propres subtilités dans ses conjugaisons, ses accords, ses liaisons, ses homonymes, et ses synonymes. C'est ainsi que l'on remarquera que certains mots s'écrivent de la même manière, mais leur signification n'est pas identique; d'autres par contre revêtent le même sens tout en ayant une orthographe différente. Et parfois, dans les traductions, les mots ou les termes prennent une autre tournure.

Nous allons décortiquer au cours de ces lignes, un cantique kimbanguiste, pour une meilleure compréhension.

Citation:

"Sunda tu sunda mu nkumbu'a KIMBANGU
Yandi yi nsadisi'eto mu mamo
Kanele vo nza yi kutubangikanga
Katuna yoya ko mu nkumbu'eyi

Africa, Africa zaya
Nkumbu'eyi ya ntalu kua nge
Africa, Africa luenga
Wuna sembua vo kuna visa ko

Lexique :

Sunda : triompher, sortir victorieux
Tu (en kikongo, le "u" se prononce "ou") : nous
Mu : au, pour, en
Nkumbu'a : nom de
Yandi : lui, il
Nsadisi : bienfaiteur (ou sauveur)
Eto : notre
Mamo : tout
Kanele vo : même si
Nza : monde, univers
Bangikanga : persécuté
Katuna : (renforce un pronom personnel) : nous
Yoya : abattement, désolation, défaillance
Eyi : ci
Ko : renforce une négation
Zaya : savoir, connaître
Ntalu : coût, cher, précieux
Nge : toi
Kua : pour
Luenga : prendre conscience, être attentif à, être vigilant
Wuna : tu
Sembua : être jugé, condamné
Visa : comprendre, discerner, avoir conscience de

Traduction :

Nous triompherons par le nom de KIMBANGU
Il est notre bienfaiteur en tout
Même si nous sommes persécutés
Nous ne faillirons pas pour ce NOM

Afrique, Afrique, sache que
Ce nom-ci est précieux pour toi
Afrique, Afrique, soit consciente
Que tu seras jugée, si tu manques de discernement

Pour terminer, nous ajouterons que toutes les suggestions ou corrections seront les bienvenues, car c'est ensemble que nous concevrons ce lexique qui aura son importance.

Paix en vous

Maman Gigi


Haut
  
 
 Sujet du message: Lexique
MessagePosté: 04 Aoû 2007 16:59 
Bonjour, chers lecteurs

Dans le message du Chef Spirituel, Papa Simon KIMBANGU KIANGANI, commémorant le 49 ème anniversaire de LUKULU (29 Juillet 1958 - 29 Juillet 2007), nous avons eu droit à une révélation de taille. En route pour Nkamba-Jérusalen où devait s'accomplir son destin, Papa Simon KIMBANGU, s'arrêta à Mongo-Kindamba; il entra dans une maison (pour se reposer sans doute), lorsqu'une clameur s'éleva au-dehors. Un phénomène extraordinaire venait de se produire : en levant la tête, les gens virent dans le ciel, une inscription de trois lettres : O.K.V. que le Chef Spirituel a décomposé comme suit :

" O KANA NZAMBI, VANGAMA YE VANGAMA"

Lexique :

O kana : ce qui se prévoit, se préconise
Vangama : se réaliser, s'accomplir

Traduction :

"Ce que Dieu préconise, se réalise, se réalise toujours

Son exhortation a été étayée par d'autres expressions en kikongo, provenant de cantiques qu'il a, tour à tour fait entonner par :

- G.G.KI : "DIAMBU DIETI KUIZA MU NZA"

Diambu : quelque chose, un fait
Dieti : qui (dans ce contexte)
Kuiza : arriver, se manifester, survenir

Traduction:

"Un fait marquant (ou quelque chose) va survenir au monde"

"VANA DIA KANGAMANA, VANA DIA KUTUKILA"

Vana : là où, lieu, endroit
Dia : cela, c'est
Vangamana : conclu, scellé
Kutukila : défait, descellé, dénoué

Traduction :

"A l'endroit où cela s'est conclu, c'est le lieu même où cela s'est déscellé
(en parlant d'un fait divin d'une précision et importance capitale, bien entendu)

- AJAM : " NZA SE YI SUSUMUKA"

Nza : (se reporter aux précédentes traductions du lexique)
Se yi : ces deux petits mots indiquent un futur, une action à venir
Susumuka : surprise, étonnement

Traduction :

"Le monde sera surpris"

Voilà ce que nous avions à vous livrer aujourd'hui. Ces esquisses de traductions vous aideront, nous l'espérons, à mieux comprendre au fil de notre contribution, le sens général des mots et expressions kikongo.

Bien cordialement,

Maman Gigi


Haut
  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com